Сегодня я покажу вам маленький кусочек моей коллекции рекламных глупостей и откровенного бреда с этикеток и ценников.
Суперпереводы




Следующий блок «И этим всё сказано»
Бред чистой воды







Напоследок ценники
базовая информация для ориентирования в мире потребительских товаров
Сегодня я покажу вам маленький кусочек моей коллекции рекламных глупостей и откровенного бреда с этикеток и ценников.
Суперпереводы
Следующий блок «И этим всё сказано»
Бред чистой воды
Напоследок ценники
Пара замечаний.
Во-первых — не вижу ничего странного в «сахарном» печении, вполне распространённое название.
Во-вторых — загугли значение слова «Шкурка»
В классификации печенья разбираюсь, знаю в т.ч. и про сахарное. А Вас совершенно не смущает строчка ниже торгового наименования? По-моему, «К чаю» было бы достаточно.
По поводу шкурки: здесь имеем дело не с самой наждачкой, а с приспособлением, на которое она наклеена. И оно имеет своё название: тёрка для ног или пилка для ног наждачная, но никак не шкурка.